No exact translation found for عملية نهرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic عملية نهرية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Eso es cuento, deje a mi caballo. Tengo asuntos cruzando el río.
    هذا كذب, اُترك حصاني عندي عمل عبر النهر
  • Así que me coloqué botas de trabajo... ...y bajé al río con Jonathan.
    فارتديت حذاء العمل .ورافقت (جونثان) إلى النهر
  • Cayó en el río mientras hacía esto.
    لقد سقط في النهر أثناء عملية تهريب
  • ¡Seguid corriente arriba!
    استمروا بالعمل على طول مجرى النهر
  • En Europa y los NEI se prepara un programa de acción estratégico para la cuenca del Dnieper.
    ويجري، وفي أوروبا والدول المستقلة حديثا، إعداد برنامج عمل استراتيجي لحوض نهر الدنيبر.
  • No obstante, el Grupo prevé que, con la llegada de la estación seca, volverán al río operaciones parecidas.
    ومع ذلك، فإن فريق الخبراء يتوقع أنه بتقدم الفصل الجاف، ستعـود من جديد إلى النهـر عمليات مُماثلة.
  • 55 Los estudios de casos se refieren a los programas de acción estratégicos de la cuenca del río Dnipro, el Mar Caspio, el Mar de China Meridional, el Lago Tanganyika, la Corriente de Benguela y el Río Bermejo.
    (55) دراسات الحالة هي برامج العمل الاستراتيجية لحوض نهر دنبرو وبحر قزوين، وبحر الصين الجنوبي، وبحيرة تنجانيقا، وتيار بينغيلا، ونهر بيرميو.
  • Nuestra experiencia al apoyar a las mujeres en los procesos de paz —desde los países del Río Mano hasta los de los Grandes Lagos, el Sudán, Somalia, el Afganistán y Timor-Leste— ha mostrado la importancia de elaborar y aplicar un programa común para la mujer a fin de promover una paz y una seguridad que trasciendan las razones políticas y étnicas y haga avanzar la igualdad entre los géneros.
    إن خبرتنا في دعم المرأة في عمليات السلام - من بلدان نهر مانو إلى البحيرات الكبرى والسودان والصومال وأفغانستان وتيمور - ليشتي - قد أوضحت أهمية تطوير وتنفيذ جدول أعمال موحد للمرأة لتعزيز السلام والأمن الذي يتجاوز الخطوط السياسية والطائفية ويعزز المساواة بين الجنسين.
  • Algunos elementos de ese enfoque, que se señalan en el informe, son una mejor colaboración entre las entidades de las Naciones Unidas presentes en la región mediante el intercambio de información y análisis y la planificación conjunta; la reactivación de la Unión del Río Mano; el proceso de llamamientos unificados para el África occidental; y la acción conjunta de las Naciones Unidas, la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Europea.
    وعناصر ذلك النهج، المحددة في التقرير، تشمل تحسين التعاون بين كيانات الأمم المتحدة في المنطقة من خلال تبادل المعلومات والتحليلات والتخطيط المشترك؛ وتنشيط اتحاد نهر مانو؛ وعملية النداءات الموحدة لغرب أفريقيا؛ والعمل المشترك للأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأوروبي.